-
1 Strickbeutel
сущ.1) общ. вязаный кошелёк, сумочка для вязальных вязания, вязаная сумка, сумочка для вязальных принадлежностей, сумочка для вязанья, сумочка для рукоделия2) текст. сумочка для вязания -
2 Filetnadel
сущ.тех. крючок для вязания сетей, челнок для вязания сетей -
3 Ringelapparat
сущ. -
4 Strickgarn
-
5 Filetnadel
f крючок м. для вязания сетей; челнок м. для вязания сетейNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Filetnadel
-
6 Nadel
f <-, -n>1) игла, иголка2) сокр от Nähnadel швейная игла [иголка]Méíne Óma bíttet mich, die Nádel éínzufädeln. — Бабушка просит меня вдеть нитку в иголку.
3) сокр от Stecknadel булавка4) сокр от Anstecknadel брошь, значок, медаль5) сокр от Haarnadel шпилька (для волос)6) сокр от Injektionsnadel игла для инъекций7) сокр от Radiernadel гравировальная игла8) сокр Grammofonnadel игла граммофона9) сокр от Hutnadel булавка для шляпы10) сокр Häkelnadel, Stricknadel крючок (для вязания), вязальная игла [спица]11) стрелка (компаса и т. п.)Die Nádel zeigt nach Süden. — Стрелка компаса показывает на юг.
12) бот игла, pl хвояDie Tánne wirft íhre Nádeln ab. — Ель осыпается.
nicht álle Nádeln an der Tánne háben разг — быть не в себе, ≈ не все дома
das ist mit der héíßen Nádel genäht — ≈ это сшито наспех [на живую нитку]
es könnte kéíne Nádel zur Érde fállen — ≈ яблоку негде было упасть
wie auf Nádeln sítzen* — сидеть как на иголках
-
7 Spiel
n -(e)s, -e1) игра; развлечениеmit j-m ein Spiel spielen — подшутить над кем-л., сыграть с кем-л. (злую) шуткуsein Spiel mit j-m haben ( treiben) — играть с кем-л., издеваться ( глумиться) над кем-л.ein gefährliches ( gewagtes, hohes) Spiel spielen ( treiben) — вести опасную ( рискованную, большую) игруein leichtes Spiel mit j-m haben — легко справиться с кем-л.2) перен. делоj-m das Spiel verderben — испортить кому-л. всё делоaus dem Spiel bleiben — остаться в стороне ( непричастным к чему-л.); быть отстранённым от участия в каком-л. делеj-n, etw. aus dem Spiel lassen — оставить в стороне, не привлекать, не принимать в расчёт кого-л., что-л.; воздержаться от применения чего-л.lassen Sie mich (bei dieser Sache) aus dem Spiel — не впутывайте меня( в это дело), оставьте меня( с этим делом) в покоеsich aus dem Spiel halten — не участвовать в игре; устранятьсяsich in ein Spiel einlassen, sich ins Spiel mengen — ввязаться в какое-л. делоj-n ins Spiel ziehen — втянуть ( впутать) кого-л. в какое-л. делоdie Hand im Spiel haben, (mit) im Spiel sein (bei D) — быть замешанным ( участвовать) (в чём-л.)der Teufel ist mit im Spiel — лукавый попуталVerrat war hier im Spiel — здесь имело место предательство, здесь не обошлось без предательства3) игра (в карты; тж. настольная и т. п.)das Spiel hat sich gewendet — счастье обернулось; дело обернулось по-другомуdas Spiel (nicht) aufdecken — (не) раскрывать карты (тж. перен.)gewonnenes Spiel haben — иметь все козыри в руках; перен. тж. одержать верх, выигратьwenn das Experiment gelingt, haben wir gewonnenes Spiel — если опыт удастся, наше дело в шляпе ( успех нам обеспечен)ein gutes ( schlechtes) Spiel haben — иметь хорошие ( плохие) картыich machte das Spiel — я играю, я беру прикуп, я объявляю козырь ( при игре в скат)er ist noch im Spiel — он ещё играет, он ещё не вышел из игры (тж. перен.)schon wieder ins Spiel kommen — вступать вновь в игру; перен. снова вынырнуть на поверхностьj-m ins Spiel sehen — заглядывать кому-л. в карты; распознать чьи-л. замыслы ( планы)4) спорт. игра, встреча; соревнование; партияdas Spiel endete remis, das Spiel verlief unentschieden — игра ( партия) закончилась вничьюdas Spiel ist aus — игра окончена; всё кончено; конецdas Spiel in die Hand bekommen — захватить инициативу (в игре)den Ball ins Spiel bringen — вводить мяч в игруer gewann den Satz mit 6:4 ( sechs zu vier) Spielen — он выиграл партию со счётом 6:4 ( теннис)5) перен. действиеfreies Spiel haben — пользоваться свободой действийein abgekartetes Spiel treiben — действовать по предварительному сговору6) пьесаdas in einem Dorf ablaufende Spiel — театр. действие, происходящее в деревне7) игра, исполнение (напр., роли)8) игра, переливы9) комплектein neues Spiel Karten öffnen — распечатать новую колоду карт11) тех. (рабочий) цикл••etw. aufs Spiel setzen — ставить на карту что-л.; подвергать риску ( опасности) что-л.; рисковать чем-л.sein Leben steht auf dem Spiel — его жизнь в опасности, его жизнь поставлена на карту; его жизнь зависит от этогоim Spiele lernt man die Leute kennen ≈ посл. в игре и дороге узнают людейim Spiel gibt es keine Freundschaft ≈ посл. дружба дружбой, а табачок врозь -
8 Anschlag
сущ.1) общ. заговор, ложа, объявление, оценка, посягательство, расчёт, вывешивание (афиш, объявлений), касание финишной стенки (плавание), первый ряд (при вязке), приклад (ружья), лай (собаки при приближении чужого), (первый) удар по мячу, покушение, смета, финиш, первый ряд (при вязании), подсечка (при ловле рыбы на удочку), афиша2) воен. налёт, положение для стрельбы, приём стрельбы (из стрелкового оружия), изготовка к стрельбе3) тех. зачаливание, начало обработки, первая операция, прицепление, упорный выступ, ползунок (в приборостроении), выгиб кромки (вид повреждения), нажатие (клавиши), крепление (паруса к рангоуту), заработка (трикотажа), упор4) стр. кулачок, притвор, притолока, строительная четверть, фальц, четверть5) юр. диверсия, посягательство (rechtswidriger), таксировка, нападение6) лингв. знак (значимая единица перевода)7) авт. смета расходов8) артил. прикладка, лоток (дискового магазина), приемы стрельбы (из стрелкового оружия), изготовка (к выстрелу)9) горн. выступ, погрузочная площадка, засечка (выработки), приёмная площадка (у шахтного ствола), прицепка (вагонетки)10) лес. колодка струга, направляющая планочка на колодке струга11) муз. остановка в упоре, толчок, туше, удар (обо что-л.), удар (gegen A обо что-л.)12) полигр. пробельный материал13) текст. прибой батана, пяточная часть заготовки, пяточная часть подошвы, пяточная часть стельки, стопор в круглочулочном автомате для вязания закрытого мыска, прибой (батана)14) электр. ограничитель, стопор15) АЭС. ограничитель (хода)16) швейн. ограничительная рейка17) дер. упорная планка18) гидравл. ограничитель хода19) судостр. закрепление паруса, предельный стопор, прилив, начальная операция обработки, первая операция обработки20) кинотех. выгиб кромки перфорации (вид повреждения перфорации), выгиб кромки (вид повреждения перфорации) -
9 Nadel
сущ.1) общ. иголка, медаль, пик, шпиль, крючок (для вязания), прошивка (инструмент), брошь, булавка, значок, спица, шпилька (для волос), стрелка (компаса и т. п.), игла2) геол. игольчатый кристалл, стрелка (компаса)3) бот. (pl) хвоя4) воен. гора с вершиной в форме иглы, жало (взрывателя)5) тех. прошивка, тонкий пуансон, стрелка (напр. компаса), игольчатый ролик (подшипника)7) лес. хвоя8) полигр. резец9) электр. стрелка (напр. компаса)11) ВМФ. жало (трубки взрывателя)12) судостр. магнитная стрелка13) зв.мех. воспроизводящая игла, игла (звукоснимателя) -
10 Strickmuster
сущ.общ. узор для вязанья, узор для вязания -
11 Zephirwolle
сущ.текст. шерстяная пряжа для вышивания, шерстяная пряжа для вязания -
12 Nadel
Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > Nadel
-
13 Nadel
Nádel f =, -n1. игла́, иго́лка2. була́вка3. шпи́лька ( для волос)4. спи́ца; крючо́к ( для вязания)5. стре́лка (компаса и т. п.)6. значо́к; меда́ль7. брошь8. бот. игла́; pl тж. хво́яdie Lä́ rche wirft í hre Ná deln ab — ли́ственница осыпа́ется
◇das ist mit der hé ißen Ná del genä́ht — ≅ э́то сши́то на́спех [на живу́ю ни́тку]
-
14 Häkelgarn
n -
15 Häkelwolle
-
16 Nadel
f =, -n1) игла, иголкаwie auf Nadeln sitzen — сидеть как на иголкахetw. auf der Nadel haben — иметь что-л. в работе; иметь что-л. на совести; провиниться в чём-л.er hat bei mir noch etwas auf der Nadel — у меня ещё есть с ним счётыmit Nadeln stechen — перен. подпускать кому-л. шпилькиder Ritter von der Nadel — шутл. рыцарь иголки, портной2) булавка; шпилька3) спица, крючок ( для вязания)4) брошь; значок6) бот. игла, иголка pl хвоя7) пик, шпиль8) тех. игольчатый ролик ( подшипника)9) прошивка ( инструмент)10) тонкий пуансон••keine Nadel konnte zu Boden ( zur Erde) fallen ≈ иголке ( яблоку) негде было упасть ( из-за тесноты) -
17 Strickgarn
nпряжа для вязания, вязальная пряжа -
18 Zephirgarn
-
19 Anschlagpartie
сущ.1) стр. кулачок, притвор, строительная четверть2) текст. прибой батана, пяточная часть заготовки, пяточная часть подошвы, пяточная часть стельки, стопор в круглочулочном автомате для вязания закрытого мыска -
20 Fersenapparat
сущ.текст. аппарат для вязания пяток, пяточная машина
См. также в других словарях:
ВЯЗАНИЕ РУЧНОЕ — один из видов рукоделия, выполняется спицами или крючком. Узор вязки создаётся сочетанием петель различного типа. Для вязания употребляются: шерстяные, полушерстяные, шёлковые, хлопчатобумажные нитки, кроличий и козий пух, ирис, синелька и др.… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
Вязание крючком — Содержание 1 История 2 Описание 3 Крючки и нитки … Википедия
Вязание — на спицах Вязание процесс изготовления изделий (обычно элементов одежды) из непрерывных нитей путём изгибания их в петли и соединения петель друг с другом с помощью несложных инструментов вручную (вязальный крючок … Википедия
Трикотажная машина — вязальная машина, применяется для механического вязания трикотажного полотна или штучных изделий. На Т. м. осуществляется образование из нитей петель и соединение их между собой в разнообразные переплетения (см. Петлеобразование,… … Большая советская энциклопедия
Вязальная спица — Альберт Анкер. Девушка за вязанием Вязальная спица инструмент для ручного вязания. Обычно длинная с заострённым концом, однако не таким острым, как у швейной иглы. На спице д … Википедия
Фанговая машина — [от нем. fangen – ловить (петлю)], ластичная машина, Трикотажная машина с 2 игольницами (фонтурами), расположенными под прямым углом. Используется для вязания деталей трикотажных изделий или полотна, лицевая и изнаночная стороны которых… … Большая советская энциклопедия
Вязание — способ изготовления одежды, бывает ручное (на спицах или крючком) и машинное. Об истории вязания см. Чулки. (Энциклопедия моды. Андреева Р., 1997) * * * способ изготовления из ниток и пряжи предметов одежды с помощью вязальных игл,… … Энциклопедия моды и одежды
Чулочная машина — Трикотажная машина для вязания чулочно носочных изделий. Наибольшее распространение получили круглые Ч. м. (около 95% всей чулочно носочной продукции), которые характеризуются непрерывностью процесса петлеобразования, отсутствием больших… … Большая советская энциклопедия
ВЯЗАЛЬНАЯ МАШИНА — машина для изготовления трикотажных полотен и изделий. В зависимости от способа прокладывания и провязывания нитей (пряжи) различают В. м. поперечного вязания, на к рых пролож. нить провязывается на всех иглах последовательно, и В. м. продольного … Большой энциклопедический политехнический словарь
Вязальные нитки — нитки и нити, предназначенные для ручного вязания. К ним относятся хлопчатобумажные нитки (ирис, кроше, гарус), шерстяная пряжа и объемные нити из синтетических волокон. Шерстяную пряжу для вязания выпускают чистошерстяной и смешанной с… … Энциклопедия моды и одежды
Ручное вязание — один из видов вязания, когда из непрерывных нитей путем формования их в петли образуются вязаные изделия. Выполняется спицами или крючком. Для Р. В. используют различные нитки и пряжу: шерстяные, полушерстяные, хлопчатобумажные, шелковые,… … Энциклопедия моды и одежды